Mar Eterno
Versão inglesa |
Mar eterno
Versão em castelhano |
Oh eternal, bottomless sea
Without end
Oh sea of troubled waves
Oh sea!
From Vou and from the talk of the town
to me
Nothing but pain and plague have come Oh sea!
What wrong have I done you, oh sea, oh sea
That when you see me you start panting, panting
Breaking your waves
Against the naked rocks
Hold back your anger for a moment
Listen
To the voite of my suffering
In the struggle
That love has lit in my breast
Broken
Through 50 much love and pain
Oh sea!
You even seem, oh sea, oh sea Like a heart panting,
panting
In waves through the furnaces
Breaking its sorrows
Give me news of my love,
Love
That one day the winds of heaven
Oh grief!
In their furious arms
Took away
And of my smile, oh envious ones,
They robbed me
He never came home, came home
Him I saw no more oh sea, oh sea
Cold sea sepulchre
Of my dark soul
You have robbed me of the dearest light
Of love,
And left me lifeless
In horror
Oh soul of the tempest
Calm down
Don't take from me my longing
And my hope
This longing, is who, is who Supports me so faithful, faithful
It's like a sweet mother
The gentlest and cruel
But pain of this affliction
Which wracks
My unhappy heart
Blessed
Blessed be the hope
That still
Promises me the calm
So beautiful! |
Oh mar eterno sin fondo
sin fin
Oh mar de turbias olas
iOh mar!
De ti y de las bocas dei mundo
hasta mi
sólo vienen dolores y desgracias
iOh mar!
Qué mal te hice yo, oh mar, oh mar
que al verme te pones a jadear, a jadear
quebrando esas olas tuyas
contra las rocas desnudas
Deja tu enfado un momento
Escucha
la voz de mi sufrimiento
en la lucha
que el amor enciende en mi pecho
deshecho
de tanto amar y penar
Oh mar!
Que hasta parece, oh mar, oh mar
un corazón jadeando, jadeando
en olas por acantilados
sus pesares quebrando
Tráeme noticias de mi arnor,
amor,
que un dia los vientos dei cielo
ioh dolor!
en sus brazos furiosos
lIevaron y a mi sonrisa, envidiosos,
robaron
No volvió ya a su hogar, su hogar
No lo vi ya más, oh mar, oh mar
Mar fria sepultura
de esta alma mia oscura
Me robaste la luz querida
del amor,
y me dejaste sin vida
en el horror
Oh alma de la tempestad,
amansa,
no me lIeves la saudade
y la esperanza
Que esta saudade es quien, quien
me ampara, tan fiel, fiel
Es como la dulce madre
suavísima y cruel
Penas de esta aflicción
que agita
mi infeliz corazón,
bendita,
bendita sea la esperanza
que todavia
me va prometiendo bonanza
tán bonita! |